Mi estimada Eugenia, te cuento que me llamo Juan Ignacio y
soy de Argentina, una lejana porción de tierra que apunta hacia el sur, hacia
de cartografía que para nada han impedido que a mis ojos llegara la noticia de
lo que creo es una diosa que se le dio por entretenerse caminando entre
mortales.
Estoy seguro que tus oídos ya se habrán acostumbrado al
incesante elogio que los hombres te regalarán. No digna de menor homenaje eres.
Haberte visto por primera vez me ha vuelto audaz y
forzó a que me atreva escribirte unas palabras, iba a traducirlas al ucraniano pero me di cuenta de lo completo del sitio; espero que te hayan llegado, y te encuentren bien y feliz. Allá va pues, te mando
un beso y una obligada reverencia.
A la distante Eugenia
-
No una simple manzana dorada,
sino un frutal campo
le otorgara a tu belleza
en selecto concurso de diosas.
En una nueva Troya
sin murallas sueño
pues tu sola sonrisa
bastará para que mis brazos
de acero se vuelvan.
Cuantos cabellos retozan
en tu hermosa negra melena
otras tantas expresiones
de deseo que matan distancias.
Tu ceja enarcada
es portal hacia lo divino,
al sueño distante
que dulcemente
afiebra al hombre.
Esquivando
el vértigo de tus labios,
en la menor de tus uñas
un cuadro forja mi mente.
Si la audacia acompaña,
desciendo veloz
por la tersa piel
que reviste formas
a las diosas hurtadas.
Sediento del largo viaje
vuelve el peregrino
sobre sus osados pasos
donde la paz le sonríe.
Y es en tus labios,
remanso feraz de ansias,
donde el viajero descansa,
donde al sueño alcanza
y mudo lanza sus rezos.
Y es que el viajero poeta
no conoce distancias
y menos del hombre
las fronteras;
gritándole al viento
despide sus palabras
que el viento lleva,
sabiendo que susurrantes tal vez
de su musa al oído al fin llegarán
teniendo a sus sueños
que por él siempre cantarán.


Polyglot have to be my father taught me ...
English will be...
Faraway Eugenia
Not just a golden apple,
but a fruit field
I grant your beauty
goddesses in elite competition.
In a new Troy
without walls i dream
as your single smile
enough so that my arms
become steel.
How many hairs frolic
in your beautiful black hair
so many expressions
of desire, distances killers.
Arched eyebrow
is the gateway to the divine,
the distant dream
that sweetly feverish man.
Dodging
the vertigo of your lips,
in your smallest nail
a paint forge my mind.
If the accompanying audacity,
descend fast
through the soft skin
and forms
of the goddesses stolen.
Thirsty long journey
of the pilgrim
on his back brave steps
where peace smiles.
And it is on your lips,
fertile oasis of anxiety,
where travelers rest,
where the sleep catches up
and throws his silent prayers.
And is that the poet traveler
knows no distance
and less about human
silly borders;
screaming at the wind
dismissed his words
that embrace the wind,
knowing that, perhaps whispering,
in his muse´s ears finally will arrive
counting meanwhile in his dreams
for him always singing.
Shitty traslator, I did my best...Babel, Babel...